شبکه اجتماعی پارسی زبانانپارسی یار

پيام

+ سلام. دوستان شما کدام يک از صلوات هاي زير را بيشتر مي پسنديد؟ به نظر شما کدام صحيح است ؟ اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم* وَ اَهلِک عَدُوَّهُم* ... اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم* وَ لعن عَدُوَّهُم* ...
* امروز که فيد خانم رو ديدم(کليپي که نشون ميداد يک وهابي هم ميتونه شيعه بشه) با خودم گفتم چه خوبه که به جاي و لعن عدوهم ، "و اهلک عدوهم " رو ضميمه ي صلوات هامون کنيم :) http://parsiyar.ir/abraar/Feeds/8379331/ *
*پيامبر اكرم (ص ) فرمود: كسى كه در نوشته خود بر من صلوات بفرستد، تا آن نوشته باقى است ، فرشتگان براى او استغفار مى كنند .* اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ اَهلِک عَدُوَّهُم
اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ اَهلِک عَدُوَّهُم...
نمي تونم تصميم قطعي بگيرم . ولي شايد نظرم به دومي بيشتر نزديك باشد.
*اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم*
اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ اَهلِک عَدُوَّهُم
قلمدون
اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ اَهلِک عَدُوَّهُم
قلمدون
اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ لعن عَدُوَّهُم
اللهم صل علي نبينا محمد و علي آل نبينا محمد کما صليت علي ابراهيم و علي آل ابراهيم و بارک علي محمد و علي آل محمد کما بارکت علي ابراهيم و آل ابراهيم ))بهتر نيست اهل درود و سلام باشيم بجاي لعن و.....شاد باشيد و عاقبت بخير دوستان
قلمدون
:D الان حرص دارم از بس اخبار وحشتناک از تکفيري ها خوندم جهت خالي شدن لعنت را انتخاب کردم .
قلمدون عزيز...بقول شاعر: من بدکنم و تو بدمکافات دهي؟!؟پس فرق ميان من و تو چيست بگو؟!؟!؟درحق همه جهت هدايت يا اصلاح يا اگر نشد هرچه خدا خواهد دعا کنيم
قلمدون
بله اصلاح مي کنم * اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ اَهلِک عَدُوَّهُم*/ با عنايت به حسن کلام و احترام شما عزيز گرامي آواي روستا/
ممنونم از همه بزرگواران و دوستان عزيز
اللّهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّدٍ وَ آلِ مُحَمَّدٍ وَ عَجِّل فَرَجَهُم وَ اَهلِک عَدُوَّهُم
:) اهلک که بدتره .. يعني طرف رو بکش و تيره روزي ابدي نصيب ش ميشه. و العن حداقل ممکنه چند وخت بعد يا آخر عمر مورد توبه و بخشايش قرار بگيره @};-* اللهم صل علي محمد وآله وعجل فرجهم والعن من عاداهم* @};-
*ابرار*
با سلام.. با جناب آقاي يا سيد الکريم موافقم... اگر هلاک بشن در همين ضلالتي که هستند هلاک ميشن ولي لعن کنيم حد اقل خبر مرگشون( تکفيري ها!) زنده هستند شايد خدا لطفي فرمود و درهاي هدايت و رحمتش رو به روشون باز کرد توبه کردند و رستگار شدند....
دوستان و بزرگواران مي بخشيد من معناي کلمه اهلک را به اهل کردن و هدايت کردن مي دونستم نه هلاک کردن
خانم ابرار جمله اي نيست براي هدايت کردن ؟ که آخر صلوات گفته شود ؟
فرقشون چيه؟
کاش اول ترجمه ش رو ميپرسيدين؛حالام بد نيست هر وقت به نتيجه رسيدين فيد رو اصلاح کنيد
سلام؛ کمي نظر دادن در اين مورد واسم سخته، وليکن من آن ذکر را پسندم که جانان پسندد؛ الّلهُمَّ صَلِّ عَلي مُحَمَّد وَآلِ مُحَمَّد *وَعَجِّل فَرَجَهُم* @};-
فهرست کاربرانی که پیام های آن ها توسط دبیران مجله پارسی یار در ماه اخیر منتخب شده است.
برگزیدگان مجله ارديبهشت ماه
vertical_align_top